我的快乐小窝 > 热门话题 >爱莲说原文及翻译?一篇文章,带你回顾爱莲说

爱莲说原文及翻译?一篇文章,带你回顾爱莲说

爱莲说原文及翻译?爱莲说谁还没读过吗?有小伙伴忘了学过的爱莲说,现在想回忆一下。小编正好整理了相关资料,接下来就一起来回顾一下爱莲说原文及翻译吧。

爱莲说原文及翻译?一篇文章,带你回顾爱莲说

爱莲说原文及翻译

一、原文

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!

二、翻译

水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不生蔓,也不长枝。香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。

我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!

三、创作背景

据清邓显鹤《周子全书》《年谱》记载:“八年癸卯。先生四十七,正月七日,行县至于都,邀余杭钱建侯(拓)、四明沈希颜游岩题石,并有诗刻石。五月,作《爱莲说》,沈希颜书,五抟篆额。钱拓上石,即十五日事也。”先生四十七,即嘉祐八年(1063)。

《赣州府志》记有爱莲书院,云:“爱莲书院在城北,其地原为督学试院,有周茂叔莲池遗迹。”又有爱莲亭条目:“濂溪书院旧在东北玉虚观左······”这些记载充分证明,北宋嘉祐六年(1061)至治平元年(1064)周敦颐任虔州通判时,已建莲池,并于嘉祐八年五月在此地已挥笔题写《爱莲说》。

四、中心思想

作者以莲喻人,通过对莲花的描写与赞美,歌颂了它坚贞不渝,出淤泥而不染的高尚品质,同时表现了自己不慕名利、洁身自好的生活态度。

以上就是小编对于”爱莲说原文及翻译“的分享,希望对大家有帮助。看完这篇文章,相信大家都回忆起了爱莲说了吧。

本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https://www.51din.com/a/93597.html

爱莲说原文及翻译

我的快乐小窝后续将为您提供丰富、全面的关于爱莲说原文及翻译内容,让您第一时间了解到关于爱莲说原文及翻译的热门信息。小编将持续从百度新闻、搜狗百科、微博热搜、知乎热门问答以及部分合作站点渠道收集和补充完善信息。